KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

Vorhand bitte Tetanusschuh ueberpruefen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:23 Nov 16, 2008
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / chirugia ręki
German term or phrase: Vorhand bitte Tetanusschuh ueberpruefen
Zwrot z wypisu szpitalnego pacjenta z rana ciętą kciuka oraz uszkodzoną torebką. Pacjentowi została zszyta torebka, zas w rubryce ZALECENIA pojawia sie własnie ten niesczesny Tetanusschuh - tetanus - teżec ale schuh ???????, zupełnie nie wiem jak to połaczyc.
Dziekuje z góry za pomoc
romankwilosz
Local time: 21:07
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search