KudoZ home » German to Polish » Metrology

ca³e zdanie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:52 May 23, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / Miernik
German term or phrase: ca³e zdanie
250 V effektivem Wert für den 200 V Messbereich und 600 V Wechselstrom oder effektivem Wert Gleichstrom für andere Messbereiche.

Discussion entries: 4


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search