ein auf die Bedürfnisse der Teilnehmer abgestimmtes Konzept erarbeiten werden.

Polish translation: koncepcja dopasowana do potrzeb uczestników

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein auf die Bedürfnisse der Teilnehmer abgestimmtes Konzept erarbeiten werden.
Polish translation:koncepcja dopasowana do potrzeb uczestników
Entered by: Agnieszka Puza

16:08 Jan 29, 2002
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: ein auf die Bedürfnisse der Teilnehmer abgestimmtes Konzept erarbeiten werden.
Dies soll angeregt werden durch zum einen eine international gemischte Gestaltung der Gruppen und zum anderen durch den Einsatz unser interkulturell geschulten Mitarbeiter, die im Vorfeld der Maßnahme mit den Leitern der Partnergruppen, ein auf die Bedürfnisse der Teilnehmer abgestimmtes Konzept erarbeiten werden.
Ma�a Mi
koncepcja dopasowana do potrzeb uczestników
Explanation:
albo: uwzględniaj±ca potrzeby uczestników
Selected response from:

Agnieszka Puza
Local time: 23:40
Grading comment
"I to jest słuszna koncepcja" ;-) (Oczywiście MIŚ -Bareja)

Dziekuje bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5koncepcja dopasowana do potrzeb uczestników
Agnieszka Puza
4who will, ....., develop a concept which meets participants' requirements
Glyn Haggett


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
who will, ....., develop a concept which meets participants' requirements


Explanation:
Straightforward translation of the original

Glyn Haggett
United Kingdom
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Sorry, but I'm looking for german-polish translation.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Sorry, but I'm looking for german-polish translation.

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
koncepcja dopasowana do potrzeb uczestników


Explanation:
albo: uwzględniaj±ca potrzeby uczestników

Agnieszka Puza
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
"I to jest słuszna koncepcja" ;-) (Oczywiście MIŚ -Bareja)

Dziekuje bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search