KudoZ home » German to Polish » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:32 Oct 27, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Polish translations [PRO]
German term or phrase: Vertrauensperson
tu w sensie osoby wspolpracujacej z policja
ale nie w negatywnym sensie - jest to deklaracja wspolpracy z jednostka policji
Local time: 12:15

Summary of answers provided
4 +3osoba zaufana
Andrzej Lejman

Discussion entries: 1



46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
osoba zaufana

po prostu, ot co.

Andrzej Lejman
Local time: 12:15
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Kuzminska
17 mins

agree  Waldek Fortuna
1 day15 hrs

agree  klick
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search