KudoZ home » German to Polish » Other

Gastställen

Polish translation: stajnie gościnne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gastställen
Polish translation:stajnie gościnne
Entered by: Zbigniew Balawender
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Mar 30, 2003
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Gastställen
Beaufsichtigung von Gastställen nach & 12
Misia
Local time: 05:56
stajnie gościnne
Explanation:
Nadzór nad stajniami gościnnymi.
Chodzi o możliwość zakwaterowania koni lub bydła znjdującego się w podróży. W jakich celach bydło miałoby być w podróży, można się tylko domyślać :-)
Selected response from:

Zbigniew Balawender
Local time: 23:56
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2stajnie gościnneZbigniew Balawender
5patrz nizej
Uwe Kirmse


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
patrz nizej


Explanation:
Gast - gosc
Stall - stajnia, obora, chlew

bez kontekstu tyle.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 15:26:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Aha, Slownik naukowo-techn. jeszcze podaje znaczenie Stall - nisza (w gornictwie)

Uwe Kirmse
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 474
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stajnie gościnne


Explanation:
Nadzór nad stajniami gościnnymi.
Chodzi o możliwość zakwaterowania koni lub bydła znjdującego się w podróży. W jakich celach bydło miałoby być w podróży, można się tylko domyślać :-)



    Reference: http://strony.wp.pl/wp/dwory_sochaczewskie/arch3.htm
Zbigniew Balawender
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 341
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Cygan
39 mins
  -> Dziekuje !

neutral  Uwe Kirmse: A to bydlo nocuje w stajniach? A swinie tez?
1 hr
  -> Konie i inny inwentarz w stajni, krowy (byd³o) w oborze, œwinie w chlewie. Czêsto, zw³aszcza regionalnie, ró¿nice siê zacieraj¹. Patrz B.Dunaj ! Próbowa³em go dla Ciebie zamówiæ specjalnym kana³em, niestety trzeba chyba poczekaæ do nastêpnego wydania :-)

agree  Ewunia
21 hrs
  -> Dziekuje !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search