KudoZ home » German to Polish » Other

pro Schicht 2 Paletten

Polish translation: 2 palety w warstwie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Nov 4, 2003
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: pro Schicht 2 Paletten
Diese Paletten muessen gleichmaessig verteilt entnommen werden. (Pro Schicht 2 Paletten)
Urszula piechowicz
Polish translation:2 palety w warstwie
Explanation:
2 palety/warstwę
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 23:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +42 palety w warstwie
Andrzej Lejman
42 palety na zmianę
Andrzej Mierzejewski
42 palety na kazda warstwe
dudzik


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
2 palety w warstwie


Explanation:
2 palety/warstwę

Andrzej Lejman
Local time: 23:34
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO
1 min

agree  ARak
39 mins

agree  Ewunia
1 hr

agree  Jirina Nevosadova
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2 palety na kazda warstwe


Explanation:
2 palety na kazda warstwe

dudzik
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2 palety na zmianę


Explanation:
tak mi się kojarzy, bo jak można inaczej "odbierać palety równomiernie rozdzielone"?
Gdyby Schicht = warstwa, to w tekście powinna być jakaś informacja/instrukcja na temat organizacji, sposobu albo maszyn do układania palet (z towarem? bez towaru?) - prośba do askera o wyjaśnienie, gdy przebrnie przez cały tekst.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 23:34
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 2222
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search