KudoZ home » German to Polish » Other

Kreislaufwirtschaft

Polish translation: obrót towarów i usług w gospodarce/cyrkulacja dóbr i usług w gospodarce

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kreislaufwirtschaft
Polish translation:obrót towarów i usług w gospodarce/cyrkulacja dóbr i usług w gospodarce
Entered by: A_Lex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 Nov 6, 2003
German to Polish translations [PRO]
German term or phrase: Kreislaufwirtschaft
Die Mitarbeiter/-innen der xxx GmbH verfügen über umfangreiches Erfahrungspo-tential auf dem Gebiet der Betriebsführung von Behandlungs- und Entsorgungsanla-gen. Bei allen Bau- und Planungsaktivitäten der yyy-Gruppe ist die xxxx GmbH stets eingebunden, wodurch ein fortwährendes Wachstum an ”Know-how” in allen Be-reichen einer modernen Kreislauf- und Abfallwirtschaft gegeben ist

czy tu chodzi o recycling?
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 20:49
obrót towarów i usług w gospodarce
Explanation:
tak to się nazywa "fachowo" ;)
być może w tym wypadku faktycznie chodzi o odpady, ale w żadnym wypadku nie jest to "obieg odpadów"! to nie miałoby sensu bo zaraz za tym stoi
Abfallwirtschaft - zagospodarowanie odpadów;)
zaufaj mi, "siedzę" w tym jakiś czas i jestem na bieżąco;)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-08 11:42:16 (GMT)
--------------------------------------------------

jest jeszcze określenie: cyrkulacja dóbr i usług w gospodarce.
Selected response from:

A_Lex
Poland
Local time: 20:49
Grading comment
OK!
MA
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1obieg odpadów
SATRO
5obrót towarów i usług w gospodarce
A_Lex
4cyrkulacja procesów gospodarczych
Andrzej Lejman


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
obieg odpadów


Explanation:
Ja bym napisał obieg odpadów, choć to prawie to samo co recykling.


    Reference: http://www.lostaszic.suport.pl/kolka/eko/warsz.htm
    Reference: http://www.ekolog.pl/SEO2000_Opinie.html
SATRO
Poland
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3357

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: absolutnie tak - razem "obieg odpadow i recykling" (no bo co zrobic z "Abfallwirtschaft" w tym zestawieniu)
15 mins
  -> Bo tak naprawdê to powinno brzmieæ "Kreislaufabfallwirtschaft", tyle ¿e autorom wyraŸnie zale¿a³o na rozdzieleniu po prawnie to s¹ zdaje siê dwie ró¿ne rzeczy...

agree  Anna Bittner
1 hr
  -> Spasiba

disagree  A_Lex: patrz ni¿ej
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cyrkulacja procesów gospodarczych


Explanation:
Ki diabeł?


    Reference: http://www.transfer.edu.pl/event/poniemkatalog.doc
Andrzej Lejman
Local time: 20:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SATRO: To chodzi ewidentnie o odpady i jest œciœle powi¹zane z Abfallwirtschaft...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
obrót towarów i usług w gospodarce


Explanation:
tak to się nazywa "fachowo" ;)
być może w tym wypadku faktycznie chodzi o odpady, ale w żadnym wypadku nie jest to "obieg odpadów"! to nie miałoby sensu bo zaraz za tym stoi
Abfallwirtschaft - zagospodarowanie odpadów;)
zaufaj mi, "siedzę" w tym jakiś czas i jestem na bieżąco;)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-08 11:42:16 (GMT)
--------------------------------------------------

jest jeszcze określenie: cyrkulacja dóbr i usług w gospodarce.

A_Lex
Poland
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 345
Grading comment
OK!
MA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Kalek-Syp
16 days

disagree  SATRO: Sorry, ¿e tak mocno poniewczasie, ale teraz to mam 99% pewnoœci, ¿e nie mia³aœ racji!
347 days
  -> no... prawie rok... moje pierwsze punkty... :-) i wci¹¿ obstajê przy swoim... plus ten jeden procent Twojej niepewnoœci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search