KudoZ home » German to Polish » Other

zdanie

Polish translation: p. nizej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:53 Dec 11, 2003
German to Polish translations [PRO]
German term or phrase: zdanie
konstrukcja siedzeñ pasa¿erów w autobusie - pozwalam sobie podac d³u¿szy fragment dla wiekszej jasnoœc. Mam problem z prze³o¿eniem ostatniego zdania, wdziêczny bêdê za pomoc

Die Fahrgastbestuhlung folgt der natürlichen Körperform und unterschiedlichen Ansprüchen an Sitzkomfort. Die Sitze wurden mit Blick auf Komfort und Sicherheit als eine Einheit konzipiert. Zahlreiche Verstellmöglichkeiten bietet der Sessel, und das alles mit einer Einhebelbedienung. Jeder Sitzplatz ist mit einem Zweipunkt-Sicherheitsgurt ausgestattet.

(i teraz to zdanie zdanie...)

Zusammen mit der energieabsorbierenden Rückenlehne des Vordersitzes ergibt sich ein Sicherheitskonzept, das allen Anforderungen gerecht wird
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 07:50
Polish translation:p. nizej
Explanation:
Podzielilabym to wszystko, tzn. czesc dotyczaca oparc wlaczylabym do poprzedniego zdania, a na koncu podsumowalabym to wszystko, a wygladaloby to wtedy np. tak:
Kazde miesjce (siedzenie etc.) wyposazone jest w pasy bezieczenstwa, a
oparcia posiadaja wlasciwosc absorbowania energii. Wszystko to sprawia, iz autobus spelna wszystkie wymagane warunki bezpieczenstwa.

To oczywsicie wersja bardzo robocza, ale moze naprowadzi Cie na wlasciwy slad.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 08:14:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Ostatnie zdanie moze tak:

Taka konstrukcja gwarantuje zachowanie wszystkich wymaganych warunkow bezpieczenstwa.
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 07:50
Grading comment
dzięki Alina, super!
MA
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5oparcie siedzenia z przodu spełniaj±ce wszelkie wymagania
Zbigniew Zawada
2 +2p. nizej
Alina Brockelt


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
p. nizej


Explanation:
Podzielilabym to wszystko, tzn. czesc dotyczaca oparc wlaczylabym do poprzedniego zdania, a na koncu podsumowalabym to wszystko, a wygladaloby to wtedy np. tak:
Kazde miesjce (siedzenie etc.) wyposazone jest w pasy bezieczenstwa, a
oparcia posiadaja wlasciwosc absorbowania energii. Wszystko to sprawia, iz autobus spelna wszystkie wymagane warunki bezpieczenstwa.

To oczywsicie wersja bardzo robocza, ale moze naprowadzi Cie na wlasciwy slad.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 08:14:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Ostatnie zdanie moze tak:

Taka konstrukcja gwarantuje zachowanie wszystkich wymaganych warunkow bezpieczenstwa.

Alina Brockelt
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 662
Grading comment
dzięki Alina, super!
MA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Kirmse: za wariantem 2 :-)
40 mins
  -> Dzieki, na pewno mozna ujac to jeszcze lepiej, przyznaje. Tak z samego rana moja kreatywnosc nie jest na najwyzszym poziomie ;-)

neutral  Andrzej Lejman: zgubi³aœ "oparcie poprzedzaj¹cego fotela". W autobusie s¹ fotele, nie siedzenia.
3 hrs

agree  Ewunia
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oparcie siedzenia z przodu spełniaj±ce wszelkie wymagania


Explanation:
Troche namieszam. "Taka konstrukcja w poł±czeniu z absorbuj±cym energię oparciem fotela poprzedzaj±cego stanowi koncepcję bezpieczeństwa spełniaj±c± wszelkie wymagania"

ZZ

Zbigniew Zawada
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 509
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search