KudoZ home » German to Polish » Other

Recherche

Polish translation: niżej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:22 Dec 16, 2003
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Recherche
Lesermeinung über ein Buch:
Recherchearbeit von über 10 Jahren
weiter noch:
ausgezeichnete Recherchen und Internetrecherche
Aleksandra Bettin
Local time: 08:34
Polish translation:niżej
Explanation:
Studia w sensie: wyniki 10-letnich studiów i poszukiwań (badań). Najbardziej dosłowne byłyby chyba poszukiwania, ale ja bym chyba w tym kontekście zmienił na studia.

HTH
Stasek

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-12-16 14:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

Odp. do komentarza: no właśnie dlatego dałem \"studiów i poszukiwań\". Poszukiwania są jasne a pisząc studia miałem na myśli dogłębne opracowywanie jakiegoś tematu (właśnie studiowanie :))
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 08:34
Grading comment
Mialam ciezki orzech do zgryzienia, bo odpowiedzi obu Panow mi pomogly! Szkoda, ze nie mozna tych 4 punktow podzielic...
Dla Pana Stasia wiec 4 punkty + dziekuje, a dla Pana Jerzego wielkie DZIEKUJE (bez punktow);-(

Serdecznie pozdrawiam!
Ola
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2badania / wyszukiwania
Jerzy Czopik
4niżej
SATRO
4badania / e
bartek


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
badania / e


Explanation:
prace badawcze
praca badawcza

bartek
Local time: 08:34
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 513
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
badania / wyszukiwania


Explanation:
Recherchearbeit - praca badawcza
Internetrecherche - wyszukiwanie w Internecie

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: w tym konkretnym kontekœcie da³bym wrêcz "10 lat badañ i poszukiwañ", bo to s³owo ma dwojakie znaczenie
3 mins

agree  Ewunia
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niżej


Explanation:
Studia w sensie: wyniki 10-letnich studiów i poszukiwań (badań). Najbardziej dosłowne byłyby chyba poszukiwania, ale ja bym chyba w tym kontekście zmienił na studia.

HTH
Stasek

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-12-16 14:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

Odp. do komentarza: no właśnie dlatego dałem \"studiów i poszukiwań\". Poszukiwania są jasne a pisząc studia miałem na myśli dogłębne opracowywanie jakiegoś tematu (właśnie studiowanie :))

SATRO
Poland
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3357
Grading comment
Mialam ciezki orzech do zgryzienia, bo odpowiedzi obu Panow mi pomogly! Szkoda, ze nie mozna tych 4 punktow podzielic...
Dla Pana Stasia wiec 4 punkty + dziekuje, a dla Pana Jerzego wielkie DZIEKUJE (bez punktow);-(

Serdecznie pozdrawiam!
Ola
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search