Zielperson

11:48 Jan 15, 2004
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Zielperson
Terminvereinbarung mit Kontaktperson (Sekretärin, Kollege) oder
Terminvereinbarung mit **Zielperson**
Aleksandra Bettin
Local time: 19:46


Summary of answers provided
4target
Andrzej Lejman
4Wybrana osoba
Ewa Piwkowski (X)
4docelowa osoba kontaktowa
SATRO
3klient
Alina Brockelt


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
klient


Explanation:
podejrzewam, ze w tym wypadku chodzi po prostu o klienta

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 12:02:35 (GMT)
--------------------------------------------------

lub osoba, z ktora przprowadzony ma zostac wywiad (jezeli taki jest kontekst)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 14:30:20 (GMT)
--------------------------------------------------

No i jeszcze raz : \"osoba do ktorej skierowany jest kwestionariusz\"

Alina Brockelt
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 662
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
target


Explanation:
po "polsku" to po prostu "target".

A na poważnie, trzeba to opisać:

Uzgodnienie terminu z osobą wchodzącą w skład grupy docelowej.

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3752
Login to enter a peer comment (or grade)

22 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wybrana osoba


Explanation:
wydaje mi się że chodzi o osobę konkretną; dyrektora,zastępcę itp.

Ewa Piwkowski (X)
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
docelowa osoba kontaktowa


Explanation:
Nic nie umniejszając odpowiedzi ALiny, to może być również docelowa osoba kontaktowa...

HTH
Stasek

--------------------------------------------------
Note added at 46 days (2004-03-02 11:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

Juz moooooooocno post factum, ale po tym, co napisałaś wyżej o rozwlekłości - może \"adresat kwestionariusza\"??

SATRO
Poland
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3361

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alina Brockelt: No ja tam nie wiem, ale "docelowa osoba kontaktowa" zupelnie inaczej mi sie kojarzy...:-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search