KudoZ home » German to Polish » Other

Träger

Polish translation: podmioty odpowiedzialne za

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:28 Apr 3, 2004
German to Polish translations [Non-PRO]
Other
German term or phrase: Träger
Träger sozialer Arbeit und andere Einrichtungen haben mehr und mehr sicherzustellen, dass sie ein qualitativ hochwertiges und in seiner Qualität beschreibbares Produkt anbieten. Darüber hinaus geht es darum, dass diese Qualität nicht nur erhalten, sondern einem stetigen Überprüfungs- und Verbesserungsprozess unterzogen wird.
Czy mo¿e byæ przedstawiciele?
Agnieszka Socha
Local time: 04:59
Polish translation:podmioty odpowiedzialne za
Explanation:
tak podaje PONS i uważam, że jest OK
Zamiast podmioty: instytucje, organizacje, w zależno¶ci od kontekstu
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 04:59
Grading comment
Dzięki. Raz wpisałam podmioty odpowiedzialne za... raz instytucje.. tak jak pasowało.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3podmioty odpowiedzialne za
Alina Brockelt
3 +1podmioty
SATRO


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Träger
podmioty


Explanation:
Ale przedstawiciele są moim zdaniem też ok.

SATRO
Poland
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 366

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak: raczej podmioty brzmi lepiej
2 mins
  -> Dziêki // Podmioty s¹ wg mnie zdecydowanie lepsze, ale przyznasz chyba, ¿e przedstawiciele te¿ mog¹ byæ na si³ê??

neutral  Andrzej Lejman: ok, ale to jakiœ Papierpolnisch wyjdzie; raczej mo¿e jak ni¿ej: instytucje, organizacje etc.
1 hr
  -> Te¿ mo¿e byæ, ale podmioty s¹ moim zdaniem OK.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
podmioty odpowiedzialne za


Explanation:
tak podaje PONS i uważam, że jest OK
Zamiast podmioty: instytucje, organizacje, w zależno¶ci od kontekstu

Alina Brockelt
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Dzięki. Raz wpisałam podmioty odpowiedzialne za... raz instytucje.. tak jak pasowało.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Kozłowski
1 hr
  -> merci!

agree  Bozena Meske
17 hrs

agree  Ewunia
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search