https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/other/882230-zdanie.html

zdanie

Polish translation: tak wynika

11:01 Dec 3, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: zdanie
Das Risiko eines Oberflächenbruches der inneren Silikatscheibe, die zum Schutz gegen Verkratzen aufgebracht ist, ist gegenüber den Standardscheiben aus reinem Polycarbonat erhöht.
- nie bardzo rozumiem; czy ryzyko pêkniêcia szyb pierwszych jest wiêksze od ryzka pêkniêcia szyb standardowych? Czyli, ¿e te pierwsze ³atwiej pêkaj¹?
Klet
Polish translation:tak wynika
Explanation:
... z tego zdania.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 13:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tak wynika
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tak wynika


Explanation:
... z tego zdania.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 13:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: jawohl
10 mins

agree  Jerzy Czopik: krzemian jes bardziej kruchy ni¿ poliwêglan
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: