KudoZ home » German to Polish » Science

Cocospentaethoxymethylammoniummethosulfat

Polish translation: metylosiarczan kokopentaetoksymetyloamoniowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Dec 16, 2003
German to Polish translations [PRO]
Science
German term or phrase: Cocospentaethoxymethylammoniummethosulfat
Dane dot. toksycznoœci. Przed tym d³ugim s³owem wystêpuje : 68989-03-7.
Karina9
Local time: 17:20
Polish translation:metylosiarczan kokopentaetoksymetyloamoniowy
Explanation:
przypuszczam że w podanej nazwie jest błąd i końcówka powinna brzmieć '-methylosulfat', a nie '-methosulfat' (co nie ma sensu chemicznego. Analogiczny związek po włosku zwie się
Cocco pentaetossimetilammonio metilsolfato
[http://www.scar.it/images/PDF/890650025_0001_12-05-2003_IT.p...]

i tu wyraźnie widać ten '-metil-' w końcówce.

A nazwa polska przez analogię do np.
metylosiarczan metylo-dwu-2-hydroksyetylo-stearoiloetylenoamoniowy
Selected response from:

leff
Local time: 17:20
Grading comment
Dziękuję bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3metylosiarczan kokopentaetoksymetyloamoniowy
leff


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
metylosiarczan kokopentaetoksymetyloamoniowy


Explanation:
przypuszczam że w podanej nazwie jest błąd i końcówka powinna brzmieć '-methylosulfat', a nie '-methosulfat' (co nie ma sensu chemicznego. Analogiczny związek po włosku zwie się
Cocco pentaetossimetilammonio metilsolfato
[http://www.scar.it/images/PDF/890650025_0001_12-05-2003_IT.p...]

i tu wyraźnie widać ten '-metil-' w końcówce.

A nazwa polska przez analogię do np.
metylosiarczan metylo-dwu-2-hydroksyetylo-stearoiloetylenoamoniowy


    Reference: http://orion.pct.pl/bazy/wyroki.nsf/0/f5a247ef906c520cc1256c...
leff
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Dziękuję bardzo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search