12:01 Dec 17, 2003 |
German to Polish translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 22:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nie |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
nie Explanation: to chlorowodorek glinu i myristynian izopropylu (nie: izopropylenu) I naprawdę proszę podawać po jednym terminie w pytaniu, gdyż podawanie nie dość, że narusza reguły KudoZ, to w dodatku znacznie zmniejsza szanse na uzyskanie prawidłowej odpowiedzi. Na przykład w pytaniu o 'dinatriumalkylethersulfosuccinat' znam polską nazwę obu związków, ale nie udzielę odpowiedzi na to pytanie, dopóki nie zostanie rozbite na dwa - choćby po to by nie pozbawiać uczciwie zarobionych punktów Andrzeja Lejmana. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.