KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Bedienereinfluß

Polish translation: wpływ operatora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedienereinfluß
Polish translation:wpływ operatora
Entered by: Jerzy Czopik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 May 17, 2002
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / metrologia
German term or phrase: Bedienereinfluß
Abschätzung der zufälligen Gesamtabweichung mit Bedienereinfluß an werkstückgebundenen Meßmitteln. (Verfahren 2)
Mam t³umaczenie:"Oszacowanie przypadkowego odchylenia ca³kowitego przy wp³ywie obs³ugujacego na powiazane z przedmiotem obrabianym" ale mi brzmi nieco dziwacznie?
Krzysztof
Poland
Local time: 22:15
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1250">wpływ operatora
Explanation:
Ocena przypadkowego odchylenia całkowitego z uwzględnieniem wpływu operatora w przypadku narzędzi pomiarowych, dostosowanych do obrabianych przedmiotów (metoda 2).
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:15
Grading comment
Dziekuje, to przynajmniej brzmi zrozumiale :))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1250">wpływ operatora
Jerzy Czopik


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1250">wpływ operatora


Explanation:
Ocena przypadkowego odchylenia całkowitego z uwzględnieniem wpływu operatora w przypadku narzędzi pomiarowych, dostosowanych do obrabianych przedmiotów (metoda 2).

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7229
Grading comment
Dziekuje, to przynajmniej brzmi zrozumiale :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search