KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

"umgedrehte Nut- u. Federbretterschalung"

Polish translation: dach jednospad(k)owy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pultdach
Polish translation:dach jednospad(k)owy
Entered by: Uwe Kirmse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:44 Jan 28, 2003
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / Reihenhausanlage
German term or phrase: "umgedrehte Nut- u. Federbretterschalung"
16. Dachform gem. Bebauungsvorschriften als Pultdach, aufliegend auf einer OSB-Fertigplatte oder umgedrehte Nut- u. Federbretterschalung, Dacheindeckung als Gründach.
Dariusz Kozłowski
Poland
Local time: 19:39
odwrocony podklad z desek laczonych na pioro i wpust
Explanation:
Zebys mial jakas odpowiedz, choc nie wiem, czy to bedzie to:

1. Z kontekstu wynika, ze "Schalung" bedzie tu "podklad", gdyz jest to po prostu plyta pod dalsza konstrukcje.

2. "umgedrehte": Nawet sobie nie wyobrazam, co to ma byc, bo jak odwrocisz takie cos, wyglada tak samo jak przedtem - a jesli nie zaznaczysz, ktora strona jest gora, nie dopatrzysz sie roznicy. Ale skoro jest w tekscie, to najwyzej przetlumacz doslownie jako "odwrocony", jesli nie wpadniesz na nic lepszego.

Zrodla:

z http://slowniki.onet.pl:
Feder- und Nutverbindung (słownik nauk. tech.)
f drewn. połączenie na pióro i wpust

z linku #1:
W obiektach narażonych na podmuchy wiatru od spodu oraz przy rozstawie krokwi większym niż 1 m, podkład powinien być wykonany z desek łączonych na pióro i wpust.

Niestety nic lepszego tez nie wymysle.

Pozdrawiam.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 09:53:42 (GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie jeszcze:
\"podklad z desek laczonych na pioro i wpust w szyku odwroconym\"

Wprawdzie tez nie potrafie sobie wyobrazac tego, ale w sumie wydaje mi sie bardziej prawdopobne niz pierwszy wariant.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 10:16:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Aha, chciales calosc:

16. Dach wykonano wedlug warunkow zabudowania w ksztalcie dachu jednospadowego z podkladem z plyty wiorowej OSB lub z desek laczonych na pioro i wpust w szyku odwroconym, dach pokryty zielenia.

Zrodla:

OSB - ten sam link, ktory juz podalem

Pultdach (słownik nauk. tech.)
n bud. dach jednospadkowy, dach jednospadowy, dach jednopołaciowy, dach pulpitowy


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 13:09:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ERRATA:
. . . w ksztalcie dachu jednospad_K_owego . . .

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 13:16:24 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ERRATA II:

Wg Slownika Nauk.-Techn. moze byc zarowno jednospadowy jak i jednospadkowy.
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 19:39
Grading comment
Vielen Dank, Uwe!
Ich haette dies nicht so lassen koennen, aber habe zu wenig Zeit u. Ideen fuer eigene Recherchen gehabt.
Danke nochmals
DK
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5reverse tongue-and-groove sheathing
Teresa Reinhardt
3odwrocony podklad z desek laczonych na pioro i wpust
Uwe Kirmse


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
reverse tongue-and-groove sheathing


Explanation:
or: inverted...

Reference: I've got it on my roof

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 23:58:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Another ooops - sorry, fast finger, slow brain!

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odwrocony podklad z desek laczonych na pioro i wpust


Explanation:
Zebys mial jakas odpowiedz, choc nie wiem, czy to bedzie to:

1. Z kontekstu wynika, ze "Schalung" bedzie tu "podklad", gdyz jest to po prostu plyta pod dalsza konstrukcje.

2. "umgedrehte": Nawet sobie nie wyobrazam, co to ma byc, bo jak odwrocisz takie cos, wyglada tak samo jak przedtem - a jesli nie zaznaczysz, ktora strona jest gora, nie dopatrzysz sie roznicy. Ale skoro jest w tekscie, to najwyzej przetlumacz doslownie jako "odwrocony", jesli nie wpadniesz na nic lepszego.

Zrodla:

z http://slowniki.onet.pl:
Feder- und Nutverbindung (słownik nauk. tech.)
f drewn. połączenie na pióro i wpust

z linku #1:
W obiektach narażonych na podmuchy wiatru od spodu oraz przy rozstawie krokwi większym niż 1 m, podkład powinien być wykonany z desek łączonych na pióro i wpust.

Niestety nic lepszego tez nie wymysle.

Pozdrawiam.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 09:53:42 (GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie jeszcze:
\"podklad z desek laczonych na pioro i wpust w szyku odwroconym\"

Wprawdzie tez nie potrafie sobie wyobrazac tego, ale w sumie wydaje mi sie bardziej prawdopobne niz pierwszy wariant.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 10:16:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Aha, chciales calosc:

16. Dach wykonano wedlug warunkow zabudowania w ksztalcie dachu jednospadowego z podkladem z plyty wiorowej OSB lub z desek laczonych na pioro i wpust w szyku odwroconym, dach pokryty zielenia.

Zrodla:

OSB - ten sam link, ktory juz podalem

Pultdach (słownik nauk. tech.)
n bud. dach jednospadkowy, dach jednospadowy, dach jednopołaciowy, dach pulpitowy


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 13:09:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ERRATA:
. . . w ksztalcie dachu jednospad_K_owego . . .

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-02 13:16:24 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ERRATA II:

Wg Slownika Nauk.-Techn. moze byc zarowno jednospadowy jak i jednospadkowy.


    Reference: http://www.muratorplus.pl/E3F360F9AEE44CFEBCEDA01C2ADE8D48_D...
Uwe Kirmse
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 474
Grading comment
Vielen Dank, Uwe!
Ich haette dies nicht so lassen koennen, aber habe zu wenig Zeit u. Ideen fuer eigene Recherchen gehabt.
Danke nochmals
DK
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search