KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Anleitungs-Handbuch

Polish translation: podręcznik użytkownika

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anleitungs-Handbuch
Polish translation:podręcznik użytkownika
Entered by: ARak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:55 Dec 5, 2003
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Anleitungs-Handbuch
Dieses Anleitungs-Handbuch enthaelt Informationstexte und Hinweise, die beachtet werden muessen, um um ein sicheres Funktionieren des Geraetes zu gewaehrleisten
ARak
Instrukcja
Explanation:
Ja bym się tam nie rozdrabiał i napisał po prostu instrukcja... Ew. Instrukcja użytkowania / obsługi itp.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-12-05 12:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ale z drugiej strony można byłoby się pokusić o podręcznik. Tylko tak naprawdę to bardzo zależy od formy tego czegoś... Podręcznik obsługi...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-12-05 12:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

A może \"Podręcznik użytkownika\" - tak po namyśle chyba mi się to najbardziej podoba, bo może zawierać w sobie wszystko: instrukcję obsługi, konserwacji, napraw etc. A jak nie będzie zawierał którgoś z tych elementów to nadal będzie podręcznikiem użytkownika... :)
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 02:07
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Podręcznik użytkownikaWitold Raczynski
5Instrukcja
SATRO


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Instrukcja


Explanation:
Ja bym się tam nie rozdrabiał i napisał po prostu instrukcja... Ew. Instrukcja użytkowania / obsługi itp.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-12-05 12:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ale z drugiej strony można byłoby się pokusić o podręcznik. Tylko tak naprawdę to bardzo zależy od formy tego czegoś... Podręcznik obsługi...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-12-05 12:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

A może \"Podręcznik użytkownika\" - tak po namyśle chyba mi się to najbardziej podoba, bo może zawierać w sobie wszystko: instrukcję obsługi, konserwacji, napraw etc. A jak nie będzie zawierał którgoś z tych elementów to nadal będzie podręcznikiem użytkownika... :)

SATRO
Poland
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3357
Grading comment
Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Podręcznik użytkownika


Explanation:
Jeśli to jest jakaś większa pozycja, określenie tylko "instrukcja" może być za małe. Tak jest np przy komputerach lub syntezatorach. Ale jest to oczywiście kwestia pewnej dowolności, związana z urządzeniem, którego dotyczy, oraz objętością samej instrukcji.
pozdrawiam

Witold Raczynski
Poland
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ewunia
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search