https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/tech-engineering/617332-ventilsack.html

Ventilsack

Polish translation: worek wentylowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ventilsack
Polish translation:worek wentylowy
Entered by: SATRO

15:54 Jan 21, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Ventilsack
No dobra, wiem co to jest, ale jak siê to nazywa? Nie chodzi na 100% o woreczki œniadaniowe tylko takie cuœ, w co siê ³aduje na skalê przmys³ow¹... A zdanie kontekstowe to:
Bei Ventilsack-Packamaschinen, die mit einem Aufsteckautomaten betrieben werden befindet sich der Hauptschalter ... (bla bla bla).
SATRO
Poland
Local time: 17:01
worek samozamykający
Explanation:
jako propozycja

zdjęcie i opis w linku

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:23:06 (GMT)
--------------------------------------------------

a tak to jest po EN:

Valve Sacks

A closed sack containing a valve which is filled through a spout linked to a Gravity packer, Impeller packer, Air packer, Screw packer or Grooved belt packer. The valve can either be self-closing due the pressure of the product, closed by sticking down/tucking in, heat sealed or embossed.

Co ciekawe, one sa chyba produkowane w Świeciu, ale fabryka nie ma polskiej strony www.


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:25:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Bingo:
worki papierowe wentylowe

Zakłady Azotowe Puławy SA
... Sposób wysyłki i pakowania. worki papierowe wentylowe (wielowarstwowe) a 25 kg;;
worki papierowe wentylowe ułożone na paletach po 1250 kg obkurczone folią;; ...
www.azoty.pulawy.com.pl/pl/melamina.html
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 17:01
Grading comment
Kule niech was biją ogromne!! Przez pół godziny się zastanawiałem co było pierwsze: odpowiedź Andrzeja M., czy adendum Andrzeja L.! Po wnikliwej analizie czasu nadejścia maili, czasu dodania adendumów i czasu udzielenia odpowiedzi (wszyskto trzeba jeszcze skorygować o przesunięcie czasowe) wyszło mi, że Herr Puchaty był nieco lepcieszy w wyścigu. Znaczy się pierwszy wspomniał o w. w.. Jeśli się pomyliłem w obliczeniach to Andrzeju M. proszę Cię niniejszym o wybaczenie... Dzięki!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4worek wentylowy
Andrzej Mierzejewski
3worek samozamykający
Andrzej Lejman


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
worek samozamykający


Explanation:
jako propozycja

zdjęcie i opis w linku

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:23:06 (GMT)
--------------------------------------------------

a tak to jest po EN:

Valve Sacks

A closed sack containing a valve which is filled through a spout linked to a Gravity packer, Impeller packer, Air packer, Screw packer or Grooved belt packer. The valve can either be self-closing due the pressure of the product, closed by sticking down/tucking in, heat sealed or embossed.

Co ciekawe, one sa chyba produkowane w Świeciu, ale fabryka nie ma polskiej strony www.


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 16:25:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Bingo:
worki papierowe wentylowe

Zakłady Azotowe Puławy SA
... Sposób wysyłki i pakowania. worki papierowe wentylowe (wielowarstwowe) a 25 kg;;
worki papierowe wentylowe ułożone na paletach po 1250 kg obkurczone folią;; ...
www.azoty.pulawy.com.pl/pl/melamina.html


    Reference: http://www.frantschach.ch/frantschach/RPP/reiss_oben.html
Andrzej Lejman
Poland
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3752
Grading comment
Kule niech was biją ogromne!! Przez pół godziny się zastanawiałem co było pierwsze: odpowiedź Andrzeja M., czy adendum Andrzeja L.! Po wnikliwej analizie czasu nadejścia maili, czasu dodania adendumów i czasu udzielenia odpowiedzi (wszyskto trzeba jeszcze skorygować o przesunięcie czasowe) wyszło mi, że Herr Puchaty był nieco lepcieszy w wyścigu. Znaczy się pierwszy wspomniał o w. w.. Jeśli się pomyliłem w obliczeniach to Andrzeju M. proszę Cię niniejszym o wybaczenie... Dzięki!!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
worek wentylowy


Explanation:
tako rzecze polski producent


    Reference: http://www.marma.com.pl/f_przemyslowe.html
Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 17:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 2506
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: