KudoZ home » German to Polish » Tech/Engineering

Bemessungsspannung

Polish translation: napiecie znamionowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bemessungsspannung
Polish translation:napiecie znamionowe
Entered by: Zbigniew Balawender
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Aug 14, 2001
German to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Bemessungsspannung
Bemessungsdaten:
Bemessungsspannung/-strom/-querscnitt
kgas
napiecie znamionowe
Explanation:
Bemessungsspannung = Nennspannung = napiecie znamionowe

Prosze porownac nastepujace dokumenty firmy WAGO (www.wago.com):
http://www.wago.com/wagoweb/germany/ger/products/tech_info/f...
W opisie normy VDE0100 wystepuje okreslenie Nennspannung, w opisie normy VDE 0627 Bemessungsspannung. Oba te pojecia przetlumaczone zostaly na j.polski jako "napiecie znamionowe":
http://www.wago.com/wagoweb/poland/polish/products/tech_info...

Znajomy fachowiec od zlaczek i zaciskow potwierdzil, ze faktycznie tak jest.

Zalaczam pozdrowienia
ZB
Selected response from:

Zbigniew Balawender
Local time: 08:13
Grading comment
Dziekuje i pozdrawiam!

kgas
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nanapiecie znamionoweZbigniew Balawender


  

Answers


15 hrs
napiecie znamionowe


Explanation:
Bemessungsspannung = Nennspannung = napiecie znamionowe

Prosze porownac nastepujace dokumenty firmy WAGO (www.wago.com):
http://www.wago.com/wagoweb/germany/ger/products/tech_info/f...
W opisie normy VDE0100 wystepuje okreslenie Nennspannung, w opisie normy VDE 0627 Bemessungsspannung. Oba te pojecia przetlumaczone zostaly na j.polski jako "napiecie znamionowe":
http://www.wago.com/wagoweb/poland/polish/products/tech_info...

Znajomy fachowiec od zlaczek i zaciskow potwierdzil, ze faktycznie tak jest.

Zalaczam pozdrowienia
ZB



    Reference: http://www.wago.com/wagoweb/germany/ger/products/tech_info/f...
    Reference: http://www.wago.com/wagoweb/poland/polish/products/tech_info...
Zbigniew Balawender
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 341
Grading comment
Dziekuje i pozdrawiam!

kgas
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search