KudoZ home » German to Polish » Tourism & Travel

obsługa ruchu turystycznego

Polish translation: Abwicklung des Touristenverkehrs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:30 Mar 6, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: obsługa ruchu turystycznego
Organizacja i obsługa ruchu turystycznego

Pierwsze spotkanie z kursu : Organizacja i obsługa ruchu turystycznego" odbędzie się w dniu 22 marca 2007 r. Wówczas też zostanie dokonany podział na grupy.
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 08:00
Polish translation:Abwicklung des Touristenverkehrs
Explanation:
propo
Selected response from:

klick
Poland
Local time: 08:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Abwicklung des Touristenverkehrs
klick


  

Answers


2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abwicklung des Touristenverkehrs


Explanation:
propo

klick
Poland
Local time: 08:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search