KudoZ home » German to Polish » Transport / Transportation / Shipping

Lifereflexibilität

Polish translation: elastyczność dostaw

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:56 Nov 16, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Folder grzejników dekoracyjnych
German term or phrase: Lifereflexibilität
Chodzi tutaj o produkcję grzejników, całe zdanie brzmi tak:

"Durch den einheitlichen modularen Grundaufbau bei den meisten Modellen wurde ein „Baukastensystem“ entwickelt, das eine schnelle und flexible Fertigung ermöglicht, was sich einerseits auf die Modellvielfalt, und andererseits aber auch auf die Lieferflexibilität auswirkt."

Grzejniki produkowane są w systemie modułowym, tzn., że różne modele mają wspólne podzespoły, na bazie których "wykańcza się" dany model. Czy elastyczność dostaw należy rozumieć w sensie "poddostawca -> producent", czy też "producent -> klient, hurtownik"? Chodzi o grzejniki, przy których klient ma możliwość indywidualnego doboru wzoru dekoracji, kolorów, akcesoriów itd.
maczek
Local time: 13:01
Polish translation:elastyczność dostaw
Explanation:
w rozumieniu poddostawca -> producent, produkt (w tym przypadku grzejnik) składa się z kilku części głównych, które dostarczane są w systemie Just-in-Time lub Just-in-Sequence (oszczędność kosztów magazynowych), ma to pływ na częstotliwość dostaw części.

--------------------------------------------------
Note added at   19 godz. (2008-11-17 08:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

w tytule powinno być Liefereflexibilität
Selected response from:

Tamod
Poland
Local time: 13:01
Grading comment
Dziękuję, teraz mniej więcej rozumiem, jak to może wyglądać.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4elastyczność dostawTamod


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elastyczność dostaw


Explanation:
w rozumieniu poddostawca -> producent, produkt (w tym przypadku grzejnik) składa się z kilku części głównych, które dostarczane są w systemie Just-in-Time lub Just-in-Sequence (oszczędność kosztów magazynowych), ma to pływ na częstotliwość dostaw części.

--------------------------------------------------
Note added at   19 godz. (2008-11-17 08:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

w tytule powinno być Liefereflexibilität

Tamod
Poland
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Dziękuję, teraz mniej więcej rozumiem, jak to może wyglądać.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search