KudoZ home » German to Portuguese » Automotive / Cars & Trucks

Nierenschaltknüppel

Portuguese translation: manípulo da alavanca

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:13 Dec 18, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Nierenschaltknüppel
Nierenschaltknüppel

O termo surge numa lista de componentes. Alguém sabe de que tipo de Schaltknüppel se trata?

Obrigado.
Agostinho Almeida
Portugal
Local time: 04:09
Portuguese translation:manípulo da alavanca
Explanation:
Se está a traduzir, como indica, na área automóvel, só pode ser o manípulo da alavanca de velocidades. Provavelmente terá uma configuração que faz lembrar um "rim". Eu omitiria o pormenor a não ser que seja indispensável para o diferenciar de outro.
A título de curiosidade referirei que esta analogia é frequentemente feita em relação às grelhas do radiador da BMW - os célebres "BMW-Nieren".
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 04:09
Grading comment
Olá Ana! Também me lembrei dos "rins" da BMW, mas descartei rapidamente essa hipótese. Este fabricante produz componentes multimarca e não está directamente ligado à BMW. Vou tentar o manípulo da alavanca de velocidades (com provável configuração de "rim"). Obrigado pelo apoio... e para o caso de não nos cruzarmos antes no proz, um FELIZ NATAL!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3manípulo da alavanca
Ana Almeida


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nierenschaltknüppel
manípulo da alavanca


Explanation:
Se está a traduzir, como indica, na área automóvel, só pode ser o manípulo da alavanca de velocidades. Provavelmente terá uma configuração que faz lembrar um "rim". Eu omitiria o pormenor a não ser que seja indispensável para o diferenciar de outro.
A título de curiosidade referirei que esta analogia é frequentemente feita em relação às grelhas do radiador da BMW - os célebres "BMW-Nieren".


Ana Almeida
Portugal
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 323
Grading comment
Olá Ana! Também me lembrei dos "rins" da BMW, mas descartei rapidamente essa hipótese. Este fabricante produz componentes multimarca e não está directamente ligado à BMW. Vou tentar o manípulo da alavanca de velocidades (com provável configuração de "rim"). Obrigado pelo apoio... e para o caso de não nos cruzarmos antes no proz, um FELIZ NATAL!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search