GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:44 Jul 23, 2001 |
German to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frederico Mendes | ||||||
Grading comment
|
Número postal para ajuste de contas / Número postal de pensão Explanation: Veja a referência abaixo. Não posso confirmar o uso dessas expressões no Português, mas acho que essa tradução rende melhor o significado original. Citad�o Alem�o Reference: http://www.deutschepost.de/rentenservice/stichwortverzeichni... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Número de compensação postal e número de pensão postal Explanation: "Postal" é o atributo secundário da "compensação" e da "pensão", não do "número", como a trabução do colega Beeh dá a entender. E isto é válido tanto em Portugal como no Brasil Experi�ncia como tradutor para firma de software alem� que desenvolve programas para gest�o de pens�es, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Número de compensação postal e número de pensão postal Explanation: Só para me corrigir: o atributo não é secundário. É atributo e mais nada. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.