KudoZ home » German to Portuguese » Chemistry; Chem Sci/Eng

Hydroxyethyl-olyel-lmidazoliumacetat

Portuguese translation: Acetato de hidróxi-etil-oleil-imidazólio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hydroxyethyl-olyel-lmidazoliumacetat
Portuguese translation:Acetato de hidróxi-etil-oleil-imidazólio
Entered by: Henrique Northfleet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 May 18, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Hydroxyethyl-olyel-lmidazoliumacetat
Boa tarde colegas!
Trata-se de uma substância que entra num produto de limpeza.
Obrigado pela vossa ajuda.
Luis DeGalocha
United Kingdom
Local time: 03:28
Acetato de hidróxi-etil-oleil-imidazólio
Explanation:
Eu diria que é este o nome do monstro : )) Mas correspondendo ao
Hydroxyehyl-oleyl-imidazoliumacetat, Oleyl (que é um radical orgânico)e não Olyel que me parece mais é com nome de anjo !!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-05-18 16:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Olhe ai um parente próximo deste produto:
http://www.beauty-ratgeber.de/kosmetik/inci/inci-o.htm
Selected response from:

Henrique Northfleet
Germany
Local time: 04:28
Grading comment
Obrigado, Henrique, pela ajuda na conquista do monstrengo! :-) Olyel foi, de facto, erro de transcrição.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Acetato de hidróxi-etil-oleil-imidazólio
Henrique Northfleet


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acetato de hidróxi-etil-oleil-imidazólio


Explanation:
Eu diria que é este o nome do monstro : )) Mas correspondendo ao
Hydroxyehyl-oleyl-imidazoliumacetat, Oleyl (que é um radical orgânico)e não Olyel que me parece mais é com nome de anjo !!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-05-18 16:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Olhe ai um parente próximo deste produto:
http://www.beauty-ratgeber.de/kosmetik/inci/inci-o.htm

Henrique Northfleet
Germany
Local time: 04:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado, Henrique, pela ajuda na conquista do monstrengo! :-) Olyel foi, de facto, erro de transcrição.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search