KudoZ home » German to Portuguese » Economics

Wertrecht

Portuguese translation: Valor mobiliário de capital imobilizado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:22 Sep 5, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Economics
German term or phrase: Wertrecht
Não tenho o contexto exacto, trata-se de um "string" de um programa:

"Wertrecht des Anlagevermögens"

Em PT-PT.
Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
Portuguese translation:Valor mobiliário de capital imobilizado
Explanation:
Wertrecht=tipo de emissão de título federal (Bucheffekt) Para Wertrechtanleihe encontrei ""empréstimo do Estado inscrito no livro da dívida". "Begebungsart der Schuldverschreibung des Bundes". Anlagevermögen tem muitas acepções, porém a que se adequa à hipótese é a adotada acima. Consulte: "boerse ARD.de :Lexikon";"wirtschaftslexikon". É a minha opinião.
Selected response from:

luizdoria
Brazil
Local time: 12:30
Grading comment
Obrigada!
O boerse.ard.de é excelente!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Valor mobiliário de capital imobilizado
luizdoria
4crédito (de valor) não securitizado
ahartje


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crédito (de valor) não securitizado


Explanation:
É esta a minha sugestão.

ahartje
Portugal
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Valor mobiliário de capital imobilizado


Explanation:
Wertrecht=tipo de emissão de título federal (Bucheffekt) Para Wertrechtanleihe encontrei ""empréstimo do Estado inscrito no livro da dívida". "Begebungsart der Schuldverschreibung des Bundes". Anlagevermögen tem muitas acepções, porém a que se adequa à hipótese é a adotada acima. Consulte: "boerse ARD.de :Lexikon";"wirtschaftslexikon". É a minha opinião.

luizdoria
Brazil
Local time: 12:30
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 25
Grading comment
Obrigada!
O boerse.ard.de é excelente!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search