KudoZ home » German to Portuguese » Education / Pedagogy

der Umgang mit Teilnehmerfragen war

Portuguese translation: o processamento das perguntas dos participantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der Umgang mit Teilnehmerfragen war
Portuguese translation:o processamento das perguntas dos participantes
Entered by: Marco Schaumloeffel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:24 Dec 20, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Umgang
German term or phrase: der Umgang mit Teilnehmerfragen war
es handelt sich um Fragen in einem Beurteilungsbogen
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 20:02
o processamento das perguntas dos participantes
Explanation:
Minha sugestao. Acho que aqui há referência à forma como foram tratadas/processadas as perguntas feitas.
Selected response from:

Marco Schaumloeffel
Local time: 15:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5o processamento das perguntas dos participantesMarco Schaumloeffel
4O intercámbio com as perguntas dos participantes foi..xxxmuitoprazer
3lidar com as perguntas dos participantes
Maria Silva


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
O intercámbio com as perguntas dos participantes foi..


Explanation:
como isto ?

xxxmuitoprazer
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lidar com as perguntas dos participantes


Explanation:
acho que é mais neste sentido.bjinhos

Maria Silva
Portugal
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
o processamento das perguntas dos participantes


Explanation:
Minha sugestao. Acho que aqui há referência à forma como foram tratadas/processadas as perguntas feitas.

Marco Schaumloeffel
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search