KudoZ home » German to Portuguese » Electronics / Elect Eng

Feldschwäche- bzw. Überlastbereich

Portuguese translation: faixas/âmbitos de atenuação de campo ou de sobrecarga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Feldschwäche- bzw. Überlastbereich
Portuguese translation:faixas/âmbitos de atenuação de campo ou de sobrecarga
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Aug 30, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrotecnica e Electrotécnica
German term or phrase: Feldschwäche- bzw. Überlastbereich
Parametrierung des Multifunktionsrelais
Vorgabe einer Wirklast im Parameterkatalog des Multifunktionsrelais
Betrieb des Generators im Feldschwäche- bzw.
Überlastbereich
Erkennen wie der Generator sich unter Belastung verhält
Theorie/ Hinweise
Ein Generator im Inselbetrieb, z. B. bei Speisung eines eigenen Industrienetzes, liefert eine Frequenz, die von der Drehzahl abhängt.
carolinamelo
Portugal
Local time: 12:24
faixas/âmbitos de atenuação de campo ou de sobrecarga
Explanation:
P.ex.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 12:24
Grading comment
obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5siehe untenalemcar
3faixas/âmbitos de atenuação de campo ou de sobrecarga
ahartje


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
siehe unten


Explanation:
enfraquecimento no campo respectivamente gama de sobrecarga

alemcar
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faixas/âmbitos de atenuação de campo ou de sobrecarga


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 12:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 562
Grading comment
obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2008 - Changes made by ahartje:
Edited KOG entry<a href="/profile/121708">carolinamelo's</a> old entry - "Feldschwäche- bzw. Überlastbereich " » "faixas/âmbitos de atenuação de campo ou de sobrecarga"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search