KudoZ home » German to Portuguese » Engineering (general)

Stufenmaß

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:26 Nov 5, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Stufenmaß
Termo utilizado em desenho técnico.
Seria a tradução "dimensão do passo"? "Dimensão do degrau"? "Dimensão do desnível"?

Em inglês: Step dimensions (de http://www.techstreet.com/cgi-bin/detail?product_id=1055630)


Meu texto:

Stufenmaße müssen mit Flächenprofiltoleranzen mit Bezug versehen werden.

Definição:

- Stufenmaß (nach DIN 7170) ist der Abstand zwischen einer Referenzfläche und dem berührend zugeordneten Geometrieelement (d.h., es wird vom Ursprung aus gemessen).

Fonte da definição (onde se encontram outros termos definidos):

http://www.oldenbourg-wissenschaftsverlag.de/fm/694/3-486-57...

Obrigado desde já!
Marcos Zattar
Germany
Local time: 07:45
Advertisement


Summary of answers provided
4bloco-padrão escalonado
Constance Mannshardt
2dimensão graduada
Ursula Dias


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dimensão graduada


Explanation:
ver link.


    Reference: http://www.h2so4.com.br/h2so4/download/arquivos/5ocongressob...
Ursula Dias
Portugal
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bloco-padrão escalonado


Explanation:
Estou traduzindo um equipamento metrológico e fiquei com duas dúvidas: Stufenendmass e Endmass. Passei algumas sugestões ao cliente, que me confirmou as seguintes traduções:
Stufenendmass - bloco-padrão escalonado
Endmass - bloco-padrão

Ainda não tive tempo para pesquisar e verificar até que ponto são realmente utilizados e aparecem na literatura, mas estou segura em utilizar os termos acima no meu documento, pois foram me passados pelo cliente.
Espero ter ajudado! :-)

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search