19:06 Mar 11, 2004 |
German to Portuguese translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anneliese Mosch Portugal Local time: 18:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | para trocá-lo |
| ||
3 +1 | apto para ser descartado |
|
para trocá-lo Explanation: Ablegereife é uma condiçáo de desgaste a que qualifica a peça de ser trocada /cambiada/ transformada em sucata |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apto para ser descartado Explanation: In diesem Zusammenhang denke ich, dass es sich um den Zustand handelt, bei dem das Seil weggelegt werden soll. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.