KudoZ home » German to Portuguese » Engineering (general)

zum Auschlagen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:53 Feb 16, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Drainage
German term or phrase: zum Auschlagen
"mit Vorformung für senkrechten Ablauf DN 100 zum Ausschlagen"

Nota de um catálogo de produtos de drenagem, mais propriamente uma nota de rodapé relativa a um determinado tipo de canal. O início da frase ficaria traduzido como "com pré-formado para fluxo vertical DN 100..."; agradeço comentários a esta tradução e sugestões para a tradução da expressão "zum Auschlagen" e a sua ligação com o restante texto (em Pt-Pt).
Isabel Remelgado
Portugal
Local time: 00:29
Advertisement


Summary of answers provided
4para revestimento
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para revestimento


Explanation:
Wäre meine Idee.

ahartje
Portugal
Local time: 00:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 628
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search