KudoZ home » German to Portuguese » Finance (general)

ausziffern

Portuguese translation: localizar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausziffern
Portuguese translation:localizar
Entered by: Veronica La Falce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:43 Mar 3, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / SAP
German term or phrase: ausziffern
automatisches Ausziffern. Apenas um título numa listagem
Veronica La Falce
Brazil
Local time: 17:53
localização automática
Explanation:
Wenn ich das richtig verstanden habe, ist hier eher gemeint, dass anhand einer bestimmten Ziffer Daten automatisch gefunden / lokalisiert werden.

Bsp:

"7.2 Das automatische Ausziffern von OPs
Bevor Sie mit dem nächsten Beispiel beginnen, werfen Sie am besten zuerst einen Blick in die Buchungseinstellungen (Menü "Datei" - "Einstellungen" - "Buchen"). Sie finden dort unter der Überschrift "OP’s automatisch ausziffern" drei Optionsfelder. Mit Hilfe dieser Optionen können Sie bestimmen, wie bzw. ob Offene Posten überhaupt automatisch ausgeziffert werden sollen. Das Prinzip dabei ist sehr einfach: Ist keines der Optionsfelder aktiv, dann wählen Sie den/die OPs immer manuell aus, ist die Option "nach Belegnummer" gewählt, dann wird der/die OPs anhand der Belegnummer automatisch gefunden, über die Option "nach Ausstand" anhand des Rechnungsbetrages und über die Option "nach Rechnungsdatum" automatisch der älteste OP. Selbstverständlich ist jede beliebige Kombination der drei Optionen möglich."

Selected response from:

Jan Lohfert
Germany
Local time: 22:53
Grading comment
Obrigada, Jan, Ana e Anneliese, pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1localização automática
Jan Lohfert
1quantificação automática?Anneliese Mosch


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
quantificação automática?


Explanation:
Sem mais contexto é difícil. É ver se condiz com o texto. Nãi tenho nehuma certeza.

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
localização automática


Explanation:
Wenn ich das richtig verstanden habe, ist hier eher gemeint, dass anhand einer bestimmten Ziffer Daten automatisch gefunden / lokalisiert werden.

Bsp:

"7.2 Das automatische Ausziffern von OPs
Bevor Sie mit dem nächsten Beispiel beginnen, werfen Sie am besten zuerst einen Blick in die Buchungseinstellungen (Menü "Datei" - "Einstellungen" - "Buchen"). Sie finden dort unter der Überschrift "OP’s automatisch ausziffern" drei Optionsfelder. Mit Hilfe dieser Optionen können Sie bestimmen, wie bzw. ob Offene Posten überhaupt automatisch ausgeziffert werden sollen. Das Prinzip dabei ist sehr einfach: Ist keines der Optionsfelder aktiv, dann wählen Sie den/die OPs immer manuell aus, ist die Option "nach Belegnummer" gewählt, dann wird der/die OPs anhand der Belegnummer automatisch gefunden, über die Option "nach Ausstand" anhand des Rechnungsbetrages und über die Option "nach Rechnungsdatum" automatisch der älteste OP. Selbstverständlich ist jede beliebige Kombination der drei Optionen möglich."




    Reference: http://www.cslg-pfabe.de/software/euro-fibu/kurzanleitung.ht...
Jan Lohfert
Germany
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Obrigada, Jan, Ana e Anneliese, pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Acho que faz todo o sentido. Bom dia, Jan!
51 mins
  -> Olá Ana! Obrigado. Ainda não tive tempo para responder ao teu último e-mail. Desculpa. Hoje à tarde vou ter algum tempo livre... beijinhos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search