umstrittene

Portuguese translation: controversa/polé(ê)mica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:umstrittene
Portuguese translation:controversa/polé(ê)mica
Entered by: Cristina Spohr

15:07 Feb 15, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Science - Government / Politics
German term or phrase: umstrittene
Qual é a tradução de "umstrittene", como no texto abaixo?

In Venezuela sind die Bürger wieder aufgerufen, über eine umstrittene Verfassungsänderung abzustimmen. Mit der Reform will Präsident Chavez erreichen, sich beliebig oft zur Wiederwahl stellen zu können.

Ver http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4030839,00.html
Cristina Spohr
Brazil
Local time: 15:51
controversa/polé(ê)mica
Explanation:
um.strit.ten
[um'ʃtritən] Adj discutível, controvertido, polêmico, contestado, litigioso
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 19:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1controversa/polé(ê)mica
Mariana Moreira
5controvertida/polêmica/discutível
Jamili Aoun-Schuppe


Discussion entries: 9





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
controversa/polé(ê)mica


Explanation:
um.strit.ten
[um'ʃtritən] Adj discutível, controvertido, polêmico, contestado, litigioso

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
19 mins
  -> Anke, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
controvertida/polêmica/discutível


Explanation:
olá cristina, umstritten significa exatamente isso, uma questão que deixa pano para muita controvérsia, um tema, uma questão carregada de conflitos.
Na sua frase, nada mais é do que modificações polêmicas, que ainda devem ser discutidas pelos cidadões (pois tão "sociais" assim não parecem ser estas tais modificações na constituição... - estas são naturalmente palavras minhas...)
espero ter te ajudado
boa sorte

Jamili Aoun-Schuppe
Germany
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search