KudoZ home » German to Portuguese » Law: Contract(s)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 May 17, 2005
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Entsendungsvertrag
Can someone say what this word mean in portuguese?!
Thank you very much!!

Summary of answers provided
4Contrato de destacamento, contrato de envio, contrato de deslocação



3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Contrato de destacamento, contrato de envio, contrato de deslocação

Hello Christiannne,

the answers depends obviously on the context (who is being sent):

Contrato de destacamento, in case of Public Administration or Offices (also military forces)
Contrato de envio, can be usaed both for employees or goods
Contrato de deslocação, in case of Public administration workers

I hope it helps!

Local time: 09:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search