KudoZ home » German to Portuguese » Law (general)

quittierte vollstreckbare Ausfertigung

Portuguese translation: (entregar) com recibo passado a certidão (desta sentença)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:quittierte vollstreckbare Ausfertigung
Portuguese translation:(entregar) com recibo passado a certidão (desta sentença)
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Mar 14, 2007
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: quittierte vollstreckbare Ausfertigung
Zug um Zug gegen Bezahlung des genannten Betrages verzichten die GEschwister XX auf ihre Rechte aus dem Urteil des Oberlandesgerichtes und verpflichten sich, die vollstreckbare Ausfertigung dieses Urteils quittiert an die Familie XXX herauszugeben.
Claudia Fenker
Local time: 16:30
(entregar) com recibo passado a certidão (desta sentença)
Explanation:
"vollstreckbar" já está incluído no termo "certidão".
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 16:30
Grading comment
Obrigada pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1(entregar) com recibo passado a certidão (desta sentença)
ahartje


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(entregar) com recibo passado a certidão (desta sentença)


Explanation:
"vollstreckbar" já está incluído no termo "certidão".

ahartje
Portugal
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 745
Grading comment
Obrigada pela ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
2 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search