GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:09 Jul 6, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / direito suíço | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonia Heidemann | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Tribunal de primeira instância/de comarca |
|
Tribunal de primeira instância/de comarca Language variant: Português-Portugal Explanation: Tribunal de primeira instância/de comarca Nos tempos mais remotos incluia tribunal e câmara municipal (o equivalente a Rathaus + Gericht), traduzindo-se apenas por o equivalente a "Administração local" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |