https://www.proz.com/kudoz/german-to-portuguese/law-general/995683-alleinstehende-alleinerziehende.html

Alleinstehende/Alleinerziehende

Portuguese translation: pessoa singular/ família monoparental

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Alleinstehende/Alleinerziehende
Portuguese translation:pessoa singular/ família monoparental
Entered by: ahartje

14:53 Apr 9, 2005
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Alleinstehende/Alleinerziehende
Angabe zur Höhe der pauschalierten monatlichen Regelleistungen beim Arbeitslosengeld II für Alleinstehende oder Alleinerziehende
silcastro
pessoa singular/ família monoparental
Explanation:
Alleinstehender: uma pessoa singular (sem agregado familiar);
Alleinerziehende: família monoparental, independentemente da relação familiar.

TERM Alleinstehender

Reference ABEG C 50/1984,S9

(1)
TERM pessoa singular

Reference Gonçalves,Div Organização e Gestão de Pessoal CRSSB

TERM Einelternfamilie

Reference Fisher Lex
(2)
TERM alleinerziehender Elternteil

Reference ABEG C 6/1988,S28/2



(1)
TERM família monoparental

Reference Relatório sobre a evolução social,CCE,1988



Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 17:51
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5pais/encarregados de educação sós
Mariana Moreira
4 +1Pessoa só, responsável pelo menor
Mag. MILTON MENEZES
4 +1pessoa singular/ família monoparental
ahartje
4pais solteiros
Susanne Rindlisbacher


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pais/encarregados de educação sós


Explanation:
Refere-se àquelas pessoas que solteiras, separadas, divorciadas têm de criar sozinhos o(s) filho(s) ou criança(s) que esteja(m) à sua guarda.

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pais solteiros


Explanation:
pai(s) solteiro(s), mãe(s) solteira(s)

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mariana Moreira: Olá Susanne, penso que podem não ser forçosamente solteiros
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pessoa só, responsável pelo menor


Explanation:
Não discordo completamente das propostas, porém entendo que não são “pais”, porém “pai” ou mãe” no singular. O estado civil ou o sexo da pessoa não é parte do termo em alemão (casado, casada, solteiro, solteira). Importante é apenas que se trata de uma única pessoa, seja o pai ou a mãe, ou mesmo um pai ou mãe por adoção que é responsável pela criança e que vivem só (sem parceiro conjugal).

Mag. MILTON MENEZES
Bahamas
Local time: 10:51
Works in field
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann: Concordo inteiramente!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pessoa singular/ família monoparental


Explanation:
Alleinstehender: uma pessoa singular (sem agregado familiar);
Alleinerziehende: família monoparental, independentemente da relação familiar.

TERM Alleinstehender

Reference ABEG C 50/1984,S9

(1)
TERM pessoa singular

Reference Gonçalves,Div Organização e Gestão de Pessoal CRSSB

TERM Einelternfamilie

Reference Fisher Lex
(2)
TERM alleinerziehender Elternteil

Reference ABEG C 6/1988,S28/2



(1)
TERM família monoparental

Reference Relatório sobre a evolução social,CCE,1988





ahartje
Portugal
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1120
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  filipa ceia
23 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: