KudoZ home » German to Portuguese » Law/Patents

Asservatenglas

Portuguese translation: veja em baixo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:28 May 19, 2001
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Asservatenglas
Estou à procura de uma tradução para este conceito...
Segue uma explicação de um dicionário alemão.
Asservat = amtlich aufbewahrter Gegenstand f. Gericht (explicação do Wahrig)
Obrigado
Jan
Jan Lohfert
Germany
Local time: 10:32
Portuguese translation:veja em baixo
Explanation:
Jan,
pelo que eu sei Asservat corresponde ao termo "exhibit" em Inglês (muito ouvido em filmes com sessões de Tribunal "Exhibit A" "exhibit 12" etc) Aqui em Portugal julgo chamar-se apenas de "prova" (para apresentação em Tribunal).

Faz sentido no contexto??

Aqui fica uma referência que talvez possa ajudar a compreender o significado de Asservat. Mas quanto a Asservatenglas não estou a ver exactamente o que possa ser.

aaa Nr. 105 Kriminalisierung - [ New! Translate this page ]
... >Ob es im Hinblick auf die Beweissicherung sachgerecht erscheint, das Asservat
Nr. 1.4.9.3.1 (=Haarbürste) nach evtl. Entfernung der Haare herauszugeben ...
www.oneworldweb.de/aaa/archiv/105krimi.htm

Boa sorte!
Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 09:32
Grading comment
Obrigado pela ajuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naveja em baixo
Elisa Capelão


  

Answers


5 hrs
veja em baixo


Explanation:
Jan,
pelo que eu sei Asservat corresponde ao termo "exhibit" em Inglês (muito ouvido em filmes com sessões de Tribunal "Exhibit A" "exhibit 12" etc) Aqui em Portugal julgo chamar-se apenas de "prova" (para apresentação em Tribunal).

Faz sentido no contexto??

Aqui fica uma referência que talvez possa ajudar a compreender o significado de Asservat. Mas quanto a Asservatenglas não estou a ver exactamente o que possa ser.

aaa Nr. 105 Kriminalisierung - [ New! Translate this page ]
... >Ob es im Hinblick auf die Beweissicherung sachgerecht erscheint, das Asservat
Nr. 1.4.9.3.1 (=Haarbürste) nach evtl. Entfernung der Haare herauszugeben ...
www.oneworldweb.de/aaa/archiv/105krimi.htm

Boa sorte!


    Dic PE + Internet
Elisa Capelão
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 288
Grading comment
Obrigado pela ajuda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search