KudoZ home » German to Portuguese » Law/Patents

URGENTE! Mahnbescheid (português europeu)

Portuguese translation: intimação judicial para pagar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:37 Aug 9, 2001
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: URGENTE! Mahnbescheid (português europeu)
É o documento oficial que os tribunais enviam a um devedor que excedeu o prazo de pagamento. Segundo vários dicionários, a tradução seria "intimação de pagamento" ou "intimação para pagar". No entanto, só encontrei o último conceito em textos publicados no Brasil.

Jan
Jan Lohfert
Germany
Local time: 10:46
Portuguese translation:intimação judicial para pagar
Explanation:
Outra sugestão:

mandado de pagamento


Fonte: Dicionário Jurídico, político e económico de António Francisco de Sousa
(Português Europeu)
Selected response from:

Andreia Silva
Portugal
Local time: 09:46
Grading comment
Obrigado pela ajuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naintimação judicial para pagar
Andreia Silva


  

Answers


6 hrs
intimação judicial para pagar


Explanation:
Outra sugestão:

mandado de pagamento


Fonte: Dicionário Jurídico, político e económico de António Francisco de Sousa
(Português Europeu)


Andreia Silva
Portugal
Local time: 09:46
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Obrigado pela ajuda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search