KudoZ home » German to Portuguese » Marketing / Market Research

Überzeugen statt zu überreden

Portuguese translation: convencer em lugar de persuadir

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Feb 21, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Überzeugen statt zu überreden
Existirá uma expressão correspondente em português?
Trata-se de um contexto de vendas.
Carla Araújo
Local time: 19:32
Portuguese translation:convencer em lugar de persuadir
Selected response from:

Vittorio Ferretti
Local time: 20:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +4convencer em lugar de persuadir
Vittorio Ferretti



4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
convencer em lugar de persuadir


Vittorio Ferretti
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Livea
53 mins
  -> obrigado!

agree  Sonia Heidemann
1 hr
  -> obrigado!

agree  luizdoria: Trata-se de uma nuance convincente
3 hrs

agree  Claudia Barbosa
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search