Rangierung

Portuguese translation: dispositivo de transporte/transportador

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rangierung
Portuguese translation:dispositivo de transporte/transportador
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:50 Nov 20, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Rangierung
Oi colegas!

Será que alguém poderia me ajudar com a tradução da palavra Rangierung.
Estou traduzindo um manual de instruções de uma empacotadora. A palavra aparece no seguinte contexto:

"Hierdurch kann vor einem Produkt- oder Formatwechsel die Rangierung leergefahren werden."

Agradeço desde já por qualquer ajuda.

Márcia
zathariam
Local time: 01:45
dispositivo de transporte/transportador
Explanation:
É esta a minha sugestão.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 00:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ordenamento classificatório
Rildo Oliveira
4instalações de classificação
erna13
3 +1dispositivo de transporte/transportador
ahartje


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ordenamento classificatório


Explanation:
Ou mesmo 'ordenamento' ou 'classificação'.

Bom trabalho!

Rildo Oliveira
Brazil
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dispositivo de transporte/transportador


Explanation:
É esta a minha sugestão.

ahartje
Portugal
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2463

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Moreira: seria a minha também:)
7 hrs
  -> Obrigada, Mariana.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instalações de classificação


Explanation:
Espero que ajude.

erna13
Germany
Local time: 01:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search