KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

angeflanscht

Portuguese translation: flangeado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:angeflanscht
Portuguese translation:flangeado
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:26 Jan 16, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: angeflanscht
Olá,

o Ernst registra a tradução "unir mediante flange", que coincide com a tradução para o francês e italiano em outras perguntas neste Proz. No entanto, esta tradução me parece um pouco desajeitada. Não existe um termo mais direto ou corriqueiro? Dou preferência a ptBR.

Obrigado!

Contexto:

"Der transsonar Wegaufnehmer für Linearbewegung bildet die Basis für die Istgröße, die als Ableitung (Geschwindigkeit) vom Wegaufnehmersignal gebildet wird. Der transsonar Wegaufnehmer arbeitet nach dem technisch interessanten absoluten Prinzip der Magnetostriktion. Der Wegaufnehmer wird hinten am Hydraulikteil des Dosierzylinders angeflanscht und ist innerhalb des Zylinders von Hydrauliköl umgeben. Auf dem Kolben fest montiert sitzt der Positionsgeber (Reiter)."
Marcos Zattar
Germany
Local time: 20:48
flangeado
Explanation:
Somente em PTBR.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 19:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2flangeado
ahartje


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
flangeado


Explanation:
Somente em PTBR.

ahartje
Portugal
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2432
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wagner Azevedo: Sim. Flangeado é uma boa palavra. Poderia também ser "acoplado" ou "acoplado com flange" - esta última volta a ser desajeitada...
4 hrs
  -> Obrigadíssima e um bom dia!

agree  Ivo Steinhoff: É este mesmo o termo comumente utilizado
1 day16 hrs
  -> Obrigada e bom fim-de-semana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30, 2008 - Changes made by ahartje:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search