KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Meisterbriefe

Portuguese translation: carteira profissional

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Meisterbriefe
Portuguese translation:carteira profissional
Entered by: carolinamelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Jan 18, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / automotive
German term or phrase: Meisterbriefe
- Meisterbriefe, Ernennung zum Bosch Car Service, Teilnahme an Schulungen, gewonnene Preise (z.B. kundenfreundlichste KFZ-Werkstatt am Ort), Zertifikate der Industrie- und Handelskammer, …
carolinamelo
Portugal
Local time: 12:13
carteira profissional
Explanation:
Como em Portugal os moldes da formação profissional são muito diferentes daqueles alemães, parece-me que este termo seria o mais equivalente, pois implica uma formação profissional E direito a exercer a profissão aprendida. Mas é só a minha sugestão. Uma tradução menos "vinculativa" seria "diploma de qualificação profissional".
Selected response from:

Barbara Santos
Germany
Local time: 13:13
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Diplomas de mestreElisabeth Renger
3 +1carteira profissional
Barbara Santos
3 +1diploma de mestriaDolores Vázquez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
diploma de mestria


Explanation:
----


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
13 mins
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
carteira profissional


Explanation:
Como em Portugal os moldes da formação profissional são muito diferentes daqueles alemães, parece-me que este termo seria o mais equivalente, pois implica uma formação profissional E direito a exercer a profissão aprendida. Mas é só a minha sugestão. Uma tradução menos "vinculativa" seria "diploma de qualificação profissional".


    Reference: http://vialgarve.vd2.biz/baia/30_10_2003baia.html
Barbara Santos
Germany
Local time: 13:13
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Alves: Então por aqui :) Ver tb artigo da wikipédia sobre "Meisterbrief"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diplomas de mestre


Explanation:
Lei Orgânica do Ensino Fundamental (Brasil)
Decreto Lei 4073

CAPÍTULO III
DOS DIPLOMAS E DOS CERTIFICADOS

Art. 16. Aos alunos que concluírem qualquer dos cursos industriais conferir-se-á o diploma de artífice; aos que concluírem qualquer dos cursos de mestria, o diploma de mestre; aos que concluírem qualquer dos cursos técnicos ou pedagógicos, o diploma correspondente à técnica, ou à ramificação pedagógica estudadas.
§ 1º Permitir-se-á a revalidação de diplomas da natureza dos de que trata este artigo, conferidos por estabelecimentos estrangeiros de ensino.
§ 2º Os diplomas a que se refere o presente artigo estarão sujeitos a inscrição no registro competente do Ministério da Educação.

Art. 17. A conclusão de qualquer dos demais cursos de formação profissional ou de qualquer curso extraordinário dará direito a um certificado.

Espero que ajude

Elisabeth Renger
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search