KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Fußrücken

Portuguese translation: peito do pé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fußrücken
Portuguese translation:peito do pé
Entered by: carolinamelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Nov 25, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sicherheit
German term or phrase: Fußrücken
Bei Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern vom Unternehmer zur Verfügung zu stellende persönliche
Schutzausrüstungen sind z. B.
Fußrücken und Schienbeinschutz,
Augen- oder Gesichtsschutz und
Gehörschutz."

Existe algum termo específico em português para esta função?
Obrigada
carolinamelo
Portugal
Local time: 04:35
peito do pé
Explanation:
Eu acho que se referem a uma protecção para o peito do pé, para a canela, etc. Existe o termo polaina, polainito para protecção da parte superior do pé e da parte inferior da perna, mas acho que caiu em desuso e no contexto não me parece adequado. Era mais para protecção contra o frio e a neve.
Selected response from:

Rita Coelho-Brandes
Germany
Local time: 05:35
Grading comment
obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3peito do péRita Coelho-Brandes
3dorso do pé
ahartje


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
peito do pé


Explanation:
Eu acho que se referem a uma protecção para o peito do pé, para a canela, etc. Existe o termo polaina, polainito para protecção da parte superior do pé e da parte inferior da perna, mas acho que caiu em desuso e no contexto não me parece adequado. Era mais para protecção contra o frio e a neve.

Rita Coelho-Brandes
Germany
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alemcar: OK
11 mins

agree  Ursula Dias
13 hrs

agree  Tina Heidland
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dorso do pé


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2432
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search