KudoZ home » German to Portuguese » Medical: Dentistry

zum Tragen (Satzverständnis)

Portuguese translation: ter importância em/entrar nos cálculos de/ter em consideração em

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zum Tragen (Satzverständnis)
Portuguese translation:ter importância em/entrar nos cálculos de/ter em consideração em
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:13 Feb 13, 2007
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry / Softwareprogramm für Restauration, Zahnprothese
German term or phrase: zum Tragen (Satzverständnis)
Die Anzeige des mesialen/distalen Querschnitts kommt bei der „Stegindividualisierung“ zum Tragen.
Constance Mannshardt
Germany
Local time: 05:56
ter importância em/entrar nos cálculos de/ter em consideração em
Explanation:
Im Sinne von "muss berücksichtigt werden", "in etwas eingehen", "teilhaben an".
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 04:56
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1ter importância em/entrar nos cálculos de/ter em consideração em
ahartje


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ter importância em/entrar nos cálculos de/ter em consideração em


Explanation:
Im Sinne von "muss berücksichtigt werden", "in etwas eingehen", "teilhaben an".

ahartje
Portugal
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 107
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
7 hrs
  -> Obrigada e um bom dia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search