18:17 Dec 26, 2002 |
German to Portuguese translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wiebke Herbig Germany Local time: 17:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sorvível |
|
sorvível Explanation: Geht es um Chirurgie? -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-26 21:43:41 (GMT) -------------------------------------------------- Ich meinte \"absorvível\" (nur ohne \"re\") Reference: http://www.google.de/search?q=cache:wjWcPSMBCXQC:www.willyar... Reference: http://www.anvisa.gov.br/anvisalegis/resol/2002/914_02re.htm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|