KudoZ home » German to Portuguese » Other

Branchenbezogene Firma

Portuguese translation: Empresa do sector

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Branchenbezogene Firma
Portuguese translation:Empresa do sector
Entered by: Pedro Afonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Dec 1, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
German term or phrase: Branchenbezogene Firma
Leider konnte ich keinen passenden Kontext finden.

Die Übersetzung sollte in Europa - Portugiesisch bitte erfolgen.

Danke im voraus.
Pedro Afonso
Germany
Local time: 10:58
Empresa do sector
Explanation:
Olá Pedro Afonso,

Que pena que não tem mais contexto, mas esta expressão já me apareceu numa ou duas traduções e foi assim que traduzi. Naturalmente que é possível traduzir de outras formas consoante o contexto, mas a minha sugestão é esta. Veja os seguintes links:

«www
... inigualáveis relativamente a produtos sucedâneos, sendo mesmo a única Empresa
do Sector a oferecer garantia ilimitada dos seus produtos. www.pavigres.pt. ...
www.fa.utl.pt/materiais/ceramicos/2/ceramica/www_b.htm»

«ANEMM - Associação Nacional das Empresas Metalúrgicas e ...
... nº 74/03) :: 2003-09-29 Alienação de Empresa do Sector :: 2003-07-23 Informações
CEMA :: 2003-07-04 Empresas Associadas interessadas em estabelecer ...
www.anemm.pt»

«PT Inovação
... 500 Maiores e Melhores Empresas Portuguesas, a PT Inovação foi ainda distinguida
pela Revista com o prémio da Melhor Empresa do Sector das Telecomunicações ...
www.ptinovacao.pt/noticias/2002/jul_eda.htm»

«SPI - Projectos - SPI E-business
... http://www.spi.pt/documents/books/ecommerce/default.htm. Promoção da Participação
de uma importante empresa do sector tecnológico em Projectos de I&D da ...
www.spi.pt/pt/projects/ebusiness.asp»

Boa sorte e bom trabalho!

Cumprimentos,

Susana
Selected response from:

Susana Figueiras
Local time: 09:58
Grading comment
Muito Obrigado pela sua ajuda!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Empresa do sector
Susana Figueiras
3 +1empresa na area
Hermann
3empresa activa em ramos de actividade específicos
Emídio


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
empresa na area


Explanation:
... Nesse mesmo ano nascia assim uma nova empresa na area da Construcao Civil cujo
desafio por parte dos sócios gerentes era a construção de apartamentos ...
... Ao ler as informações no vosso site sobre capital de risco surge uma duvida:
Imagine-se uma empresa na area de novas tecnologias de alguma dimensão (30-50 ...
... Múltipla Comunicação - Soluções em comunicação empresarial Abrir site em
nova janela Site referente aos serviços da empresa na area de comunicaçao ...
... coreldraw, flash, freehand, entre outros. Estagio Curricular efectuado
em empresa na area de moldes e plasticos. Rita Várzea Design de ...


Hermann
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 856

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes: Wann kommst du denn? wo bleibst du hier in Brasilien? :-)
1 hr
  -> Danke Maria :-) - die Weihnachstwoche verbringe ich in Natal.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empresa activa em ramos de actividade específicos


Explanation:
Branche - ramo de actividade, área
bezogen - de "beziehen", relativo a, que se relaciona com, que se refere

Emídio
Local time: 09:58
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Empresa do sector


Explanation:
Olá Pedro Afonso,

Que pena que não tem mais contexto, mas esta expressão já me apareceu numa ou duas traduções e foi assim que traduzi. Naturalmente que é possível traduzir de outras formas consoante o contexto, mas a minha sugestão é esta. Veja os seguintes links:

«www
... inigualáveis relativamente a produtos sucedâneos, sendo mesmo a única Empresa
do Sector a oferecer garantia ilimitada dos seus produtos. www.pavigres.pt. ...
www.fa.utl.pt/materiais/ceramicos/2/ceramica/www_b.htm»

«ANEMM - Associação Nacional das Empresas Metalúrgicas e ...
... nº 74/03) :: 2003-09-29 Alienação de Empresa do Sector :: 2003-07-23 Informações
CEMA :: 2003-07-04 Empresas Associadas interessadas em estabelecer ...
www.anemm.pt»

«PT Inovação
... 500 Maiores e Melhores Empresas Portuguesas, a PT Inovação foi ainda distinguida
pela Revista com o prémio da Melhor Empresa do Sector das Telecomunicações ...
www.ptinovacao.pt/noticias/2002/jul_eda.htm»

«SPI - Projectos - SPI E-business
... http://www.spi.pt/documents/books/ecommerce/default.htm. Promoção da Participação
de uma importante empresa do sector tecnológico em Projectos de I&D da ...
www.spi.pt/pt/projects/ebusiness.asp»

Boa sorte e bom trabalho!

Cumprimentos,

Susana

Susana Figueiras
Local time: 09:58
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 290
Grading comment
Muito Obrigado pela sua ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luiza M. Charles de Oliveira
40 mins
  -> Obrigada LMCO!

agree  xxxhelgaf
1 hr
  -> Obrigada helgaf!

agree  Sandra Almeida: isso ou "...do sector industrial" também seria uma outra sugestão.
1 hr
  -> Obrigada S.Almeida!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search