KudoZ home » German to Portuguese » Science

Glutlawinen, Lawinenverbauung, Verbauungszäune, Vulkandenkmal, Bannwald

Portuguese translation: (avalanches de) lavas incandescentes, entivação de avalanches, cercas de entivação, monumento ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Glutlawinen, Lawinenverbauung, Verbauungszäune, Vulkandenkmal, Bannwald
Portuguese translation:(avalanches de) lavas incandescentes, entivação de avalanches, cercas de entivação, monumento ...
Entered by: Elisabeth Renger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:24 Jan 14, 2003
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Science
German term or phrase: Glutlawinen, Lawinenverbauung, Verbauungszäune, Vulkandenkmal, Bannwald
book about avalanches and volcanos
Jan
(avalanches de) lavas incandescentes, entivação de avalanches, cercas de entivação, monumento ...
Explanation:
... floresta de exclusão.
Nesta última não sei bem qual o termo que usaria - dependeria do contexto todo, mas acredito que se trate de uma faixa florestal de proteção.
Ou não seria Bannwall (no caso parede, paredão)
Selected response from:

Elisabeth Renger
Local time: 10:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5(avalanches de) lavas incandescentes, entivação de avalanches, cercas de entivação, monumento ...Elisabeth Renger


  

Answers


16 days   confidence: Answerer confidence 5/5
(avalanches de) lavas incandescentes, entivação de avalanches, cercas de entivação, monumento ...


Explanation:
... floresta de exclusão.
Nesta última não sei bem qual o termo que usaria - dependeria do contexto todo, mas acredito que se trate de uma faixa florestal de proteção.
Ou não seria Bannwall (no caso parede, paredão)

Elisabeth Renger
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 692
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search