GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:39 Nov 25, 2000 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: milhafre | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Veja abaixo |
| ||
na | Dispositivo de fecho por colagem; agulha de obturação; |
| ||
na | siehe unten |
|
Veja abaixo Explanation: Leimverschluß = fecho de cola Verschlußweiche = agulha de fecho Klappenübergabe = Passagem da aba Essas podem ser possíveis soluções. Boa sorte! Márcia W�rterbuch der industriellen Technick - Dr.-Ing. Richard Ernst |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Dispositivo de fecho por colagem; agulha de obturação; Explanation: Quanto a "Klappenübergabe", não faço ideia - será uma zona com válvula para entrega da caixa? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siehe unten Explanation: Leimverschluss: fecho de colagem Klappenübergabe: trabalhe fora-transferência?? W�rterbuch der industriellen Technik Barcelona Server |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.