KudoZ home » German to Portuguese » Tech/Engineering

Rahmenabschlussprofil

Portuguese translation: perfil de acabamento do caixilho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rahmenabschlussprofil
Portuguese translation:perfil de acabamento do caixilho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Feb 14, 2001
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Rahmenabschlussprofil
Na verdade precisava de ajuda relativamente a toda a frase:

"Rahmenabschlussprofil richten und beilackieren."

Endireitar e pintar? Mas gostaria de substantivar isto, por exemplo, reparação e pintura do "Rahmenabschlussprofil"...

Muchas gracias!
ana silveira
reparação e pintura do perfil de acabamento do caixilho
Explanation:
Concordo com a sua ideia de substantivar.
Richten significa ajustar, endireitar...
mas aqui parece-me que poderá usar reparação
Beilackieren= retoque da pintura
Rahmen=moldura,painel,caixilho
Abschlussprofil=perfil de acabamento

Na minha opinião pode traduzir como:

"reparação e pintura do perfil de acabamento do caixilho"


Espero que ajude!
Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 17:21
Grading comment
A sua resposta ajudou-me muito. Nochmals, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nareparação e pintura do perfil de acabamento do caixilho
Elisa Capelão


  

Answers


45 mins
reparação e pintura do perfil de acabamento do caixilho


Explanation:
Concordo com a sua ideia de substantivar.
Richten significa ajustar, endireitar...
mas aqui parece-me que poderá usar reparação
Beilackieren= retoque da pintura
Rahmen=moldura,painel,caixilho
Abschlussprofil=perfil de acabamento

Na minha opinião pode traduzir como:

"reparação e pintura do perfil de acabamento do caixilho"


Espero que ajude!


    own experience + Langenscheidts
Elisa Capelão
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 288
Grading comment
A sua resposta ajudou-me muito. Nochmals, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search