KudoZ home » German to Portuguese » Tech/Engineering

Wartungsschlüssel

Portuguese translation: chave de manutenção

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wartungsschlüssel
Portuguese translation:chave de manutenção
Entered by: Suky Suky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 May 6, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Wartungsschlüssel
Säge ...

Sie benötigen zur Montage den im Lieferumfang enthaltenen Wartungsschlüssel.

1. Legen Sie die Säge auf eine flache Oberfläche.
2. Lösen Sie die beiden Befestigungsmuttern (A), um die Kettenradabdeckung (B) zu entfernen.
3. Drehen Sie die Kettenspannschraube (C) gegen den Uhrzeigersinn, bis sich der Kettenspannwürfel (D) in Richtung Säge am Anschlag befindet.
4. Legen Sie das gekerbte Ende der Führungsschiene über die zwei Schienenbolzen (E) und richten Sie die Schiene so aus, dass der Kettenspannwürfel in die Aussparung der Führungsschiene passt.

Será que em português é "chave de manutenção"?

PT EUROPEU POR FAVOR!
Suky Suky
Local time: 17:42
chave de manutenção
Explanation:
É mesmo uma chave de manutenção que é fornecida com a peça / equipamento que vai ser montado.
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 17:42
Grading comment
Obrigada pela confirmação Ana!

Cumprimentos,

Susana
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2chave de manutenção
Ana Almeida


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
chave de manutenção


Explanation:
É mesmo uma chave de manutenção que é fornecida com a peça / equipamento que vai ser montado.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3050
Grading comment
Obrigada pela confirmação Ana!

Cumprimentos,

Susana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Höltken
10 mins
  -> Obrigada, Astrid

agree  Simone Malina
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search